您当前的位置 :首页 > 最新要闻 正文

跟BBC学西餐礼仪,五种隧道英语教你点好“前菜”

北京时时彩几点开始 

Let’s have some nibbles before the main course.

2. Hors d’oeuvre 正餐前的开胃菜

在英式口语中,“nibbles”多用作复数形式,指“两餐之间或餐前的小点心、小吃等”。单词nibble做名词另有“一口”的意思,好比“take a nibble 咬一小口”。

例句:

单词 hors d’oeuvre 源于法语,字面的意思是“主菜外的食物”,现实意思是“招待会、晚餐前吃的开胃小菜”。

1. Starter 开胃菜,头盘

5. Entrée (正式晚餐的)前菜、头盘

在英国,单词 starter 有“开胃菜”的意思,即餐前的第一道分量稍少的菜品。

例句:

4. Appetiser 开胃小吃

在英国,单词 entrée指“很是正式的用餐中主菜 main course 前的小菜”。

例句:

例句:

开胃菜上了之后我们都等了一个小时了,我特殊饿!

服务员们正在为来宾上开胃菜。

3. Nibble 餐前小点

May I offer you some appetisers?

单词 appetiser 的意思是“小份的餐前菜或酒”,为的是激起“食欲 appetite”。Appetiser 和 hors d’oeuvre 的寄义相近,都表现“开胃小吃”。

在西餐中,源于法语的单词“ amuse-bouche”指“餐前小点”;而“antipasto”专指意大利式餐的餐前开胃小吃。英语(精品课)里另有哪些可以表现类似食物的单词?一起学习五种表现“餐前小吃”的英语表达。

This restaurant is known for its entrée -sized dishes which allow customers to order more varieties.

您需要先点些开胃小吃吗?

The waiters are serving hors d’oeuvres to the guests.

例句:

这家餐馆因提供前菜分量的食物而着名,这样一来主顾可以点更多种类的菜品。

It’s been an hour since the starters. I’m starving!

在吃主菜之前,我们先来点小吃吧。

要拓展筹资工作,必须从基层抓起,强基础增实力。

引导校企合作,共建各类校企合作实训基地509个。

当前文章:http://ump.mj43.com/294fg3d.html

发布时间:2017-09-23 10:44:54

重庆时时彩杀冷号  重庆时时彩统计分析  重庆时时彩早知道软件  时时彩号码数据统计  时时彩大小单双玩法-上皇巢网  时时彩官方网站  时时彩稳赚大师大圣  全国时时彩开奖视频直播  重庆时时彩五星走势图 上银狐网  北京赛车7码不连错公式  

相关阅读
Copyright © 1999-2016 Zjol. All Rights Reserved 黑金时时彩赚钱团队群版权所有